Contribution Date

Azam Ali - اعظم علی

I’m Not Sleep, Just Closing My Eyes - من خواب نیستم , فقط چشمامو بستم

Synapse - سیناپس

Golnaz Esmaili - گلناز اسماعیلی

Utopia Ophelia - اوفلیاهای ناکجا

Rood: Iranian Dastgahi Music - روود: کنسرت موسیقی دستگاهی ایران

Part of Making a Documentary - گوشه ای از مستند نگاری

Tehran Classical Music Week - هفته موسیقی کلاسیک تهران

Shokouh Ahmadi - شکوه احمدی

Immigration: Fear and Hope - مهاجرت: بیم وامید

Each tree is a key to protecting the Earth - هر درخت کلیدی است برای حفاظت از زمین

Woman, Always Pregnant with Dreams - زن , همیشه باردار آرزوها

Shaghaiegh Fakharzadeh - شقایق فخارزاده

Mery Zamani - مری زمانی

Zig Zag Group Photography Exhibition - نمایشگاه عکاسی گروه زیگزاگ

Bough - بوق

Maryam Parvaneh - مریم پروانه

My Faint Face is Blushed with the Blood of My Heart - من رخ زرد به خونابه منقش دارم

Tehran, The Lovely Hell - تهران, جهنم دوست داشتنی

Hope For the Future - امید به آینده

Homa Delvaray - هما دلورای9

Structure and Architecture - سازه و معماری

Forever Persian Gulf Day - روز ملی خلیج همیشه فارس

Natural Ventilation - تهویه طبیعی

Soha Shirvani - سها شیروانی

Reyhaneh Sheikhbahaei - ریحانه شیخبهایی

Typeface Design - طراحی حروف

Visual Arts Festival - جشنواره هنرهای تجسمی

Visual Arts Festival - جشنواره هنرهای تجسمی

Zeynab Izadyar - زینب ایزدیار

Nothingness/Poverty of - بی چیزی

Sara’s Paradise - بهشت سارا

The Other City - دیگر شهر

Create a Blue Sky for the Children - آسمانی ابی برای بچه ها درست کنیم

A Colorful Day - یک روز رنگی

AIDS Test - تست ایدز2

Parisa Tashakori - پریسا تشکری

Student Theater Festival - جشنواره تاتر دانشجویی

Iran’s Music Nights - شبهای موسیقی ایران

Reference - ارجاع

Maryam Enayati - مریم عنایتی2

Nylon Road - جاده ی نایلون

My Part - سهم من

Women's Political Participation: Obstacles and Possibilities - مشارکت سیاسی زنان: موانع و امکانات

Parsua Bashi - پارسوا باشی3

Fam Fam Potato Chips - چیپس فم فم

Sahar Kheez Saffron - زعفران سحر خیز

Loh Art and Literature Magazine - مجله ی فرهنگی وهنری لوح

Fatemeh Karkehabadi - فاطمه کرکه آبادی2

Istala Glass Layers Products - شرکت تولید لایه های شیشه ایستالا

Hafez Stamp Gallery - گالری تمبر حافظ

MEH Engineering Company - شرکت مهندسی مه

Roshanak Keyghobadi - روشنک کیقبادی 2

Tashrifat Iranian Tea - چای ايرانی تشريفات2

High VIT. C. Juice - . آبمیوه های. ویت. سی

Parsian Bank - بانک پارسیان

Mitra Shahsavand - میترا شاهسوند2

Riding the Good Luck Donkey - سوار بر خرمراد

Vow -نذر

A Bottle of Rose Water - یک شیشه گلاب

Guity Novin -گیتی نوین7

Minou Golden Stem Whole Grain Biscuits - بیسکویت سبوسدار ساقه طلائی مینو

Salwa Assorted Fruit Candies - آبنبات میوه ای سلوی
