Contribution Date
تایپوگرافی

Iran’s Music Nights - شبهای موسیقی ایران

Reference - ارجاع

My Part - سهم من

Women's Political Participation: Obstacles and Possibilities - مشارکت سیاسی زنان: موانع و امکانات

Fam Fam Potato Chips - چیپس فم فم

Sahar Kheez Saffron - زعفران سحر خیز

Loh Art and Literature Magazine - مجله ی فرهنگی وهنری لوح

Istala Glass Layers Products - شرکت تولید لایه های شیشه ایستالا

Hafez Stamp Gallery - گالری تمبر حافظ

MEH Engineering Company - شرکت مهندسی مه

Minou Golden Stem Whole Grain Biscuits - بیسکویت سبوسدار ساقه طلائی مینو

Woman’s Role in Dialogue Among Civilizations - همایش نقش زن در گفتگوی تمدنها

First Festival of Rezaieh’s Azad Cinema - نخستین جشنواره سینمای آزاد رضائیه

Joy - شادی

The One Who Left, The One Who Arrived - آنکه رفت، آنکه آمد

If Animals Had Colorful Faces - اگر جانوران صورتهای رنگی داشتند

Story of Toghi - قصه طوقی

Mehr Parvin Charity and Philanthropy Institute - موسسه خیریه و نیکوکاری مهر پروین

Negin Magazine: Sadegh Hedayat - مجله نگین : صادق هدایت

Horse - اسب

The Best Zoo in the World - بهترین باغ وحش دنیا

Together - با هم

Ancient Legends - افسانه های کهن

Stories of Nations - داستان های ملل
